" - популярный детский литературно-художественный журнал. Издается с 1924 года. Адресован детям от 6 до 12 лет .

В журнале печатаются сказки, сказочные повести, рассказы, пьесы, стихи. Главные его авторы - современные талантливые писатели, художники и классики детской литературы. Часто авторами журнала выступают сами читатели.

Современный "Мурзилка" насыщен интересными, познавательными материалами - история, достижения науки и техники, спорт, важнейшие события сегодняшнего дня. Материалы на такие темы привлекают не только юных читателей, но и их родителей. Разнообразием тем и интересной подачей журнал стремится удовлетворять постоянно растущие запросы своих читателей.

Есть такие темы, которые не исчерпываются публикацией в нескольких номерах, а продолжаются более длительное время. Такова "Галерея искусств Мурзилки". "Галерея" знакомит с репродукциями картин - шедевров отечественной и мировой живописи, с жизнью и творчеством художников. Рассказы о них и репродукции картин печатаются на вкладках, их можно вырезать и собирать свою художественную коллекцию.

Из номера в номер печатаются материалы, дополняющие программу начальной школы, рекомендованные Министерством образования РФ. Это и "Школа безопасности", и веселые уроки математики и русского языка, объединенные в отдельный раздел-приложение "Головоломки, игры, затеи".

Интересны не только детям, но всей семье "Мурзилкины советы", "Приключения Мурзилки", самоделки, конкурсы, викторины, которые дают не только интересную информацию, призывают к творчеству, но и воспитывают полезные навыки.

Редакция получает много писем от учителей и родителей, в которых они сообщают о том, что журнал «Мурзилка» стал для них другом и помощником, отмечают разносторонность журнала, одобряют наличие интересной и полезной информации, знаний, которые расширяют школьные программы. Знакомый Вам с детства журнал «Мурзилка» вот уже более 83 лет радует читателей своим существованием. С тех пор, как Вы в последний раз держали его в руках, журнал сильно изменился. И мы хотим представить о нем более свежую информацию.

Назван он по имени сказочного существа - желтого и пушистого Мурзилки. Сегодня Мурзилка живет на страницах журнала таким, каким нарисовал его в 1937 году известный художник Аминадав Моисеевич Каневский.

Основой журнала является художественная литература. Она выполняет главную задачу - воспитывает в ребенке лучшие нравственные качества: доброту, честность, справедливость, отзывчивость. В годы, когда наша страна переживала дефицит книг для детей, «Мурзилка» был связующим звеном между читателем и детской литературой. Многим детям, живущим на периферии или в других странах, журнал и сейчас служит дополнением к учебникам по литературе, а также знакомит с новыми произведениями современных авторов.

«Мурзилка» тесно связан с жизнью и интересами юных читателей и очень живо на них откликается. Именно поэтому журнал также необходим и взрослым, в их работе с детьми - учителям, воспитателям, библиотекарям, родителям. Для этого в журнале содержатся разнообразные материалы.

Расширению лингвистических представлений, изучению русского языка читателей служат рубрики «Прогулки со словами» и «Поиграем в слова». В них публикуются: сказки, стихи, скороговорки, которые способствуют овладению русским языком, культурой речи, учат нормам правописания. В этих рубриках содержатся занимательные вопросы, задания, конкурсы, что особенно привлекает читателей и побуждает их к активной деятельности.

В рубриках «Веселая математика», «Зеленый мир» в занимательной, а часто и в стихотворной форме даются непростые задачи, задания, которые привлекают внимание читателей, их старших братьев, сестер и родителей.

Больше 15 лет ведется в журнале рубрика «Галерея искусств Мурзилки». Она знакомит детей с особенностями творчества выдающихся художников, с репродукциями картин, являющихся шедеврами отечественной и мировой живописи. Комментарии искусствоведов помогают формировать эстетические взгляды читателей.

Также в журнале печатаются материалы, в которых рассказывается о великих географических открытиях, о знаменитых путешественниках далекого прошлого и нашего времени; постоянно освещаются вопросы правового воспитания, психологии, этики, культуры общения, правила поведения в экстремальных ситуациях.

Большое внимание уделяет полезному проведению досуга. В каждом номере даются разнообразные самоделки.

Внутри журнала есть вкладки, клапаны, на которых располагаются развивающие игры, кроссворды, задания. Вкладки можно вырезать, кроссворды собирать в отдельные книжечки, вынимать из журнала репродукции картин.

В последние годы журнал видоизменился: каждый номер имеет отдельные приложения, аккуратно скрепленные в середине журнала. Приложения разные: «Галерея искусств Мурзилки», настольные игры, раскраски, самоделки, наклейки, выкройки, постеры и др. Подписаться на журнал можно с любого номера.

Кроме того, редакция журнала постоянно напрямую общается со своими читателями: организует для них встречи с коллективом редакции, авторами «Мурзилки»: писателями и художниками; устраивает художественные выставки.

Выставка представляет собой подборку более ста пятидесяти работ художников, сотрудничавших с журналом в разные годы. Это: К. Ротов, А. Каневский, А. Брей, Ю. Пименов, В. Сутеев, Ю. Васнецов, В. Конашевич, Ю. Коровин, В. Курдов, В. Лебедев, Ф. Лемкуль, Т. Маврина, А. Пахомов, Е. Чарушин, В. Фаворский, Е. Рачёв, М. Митурич, Г. Макавеева, Ю. Копейко, В. Чижиков, В. Лосин, Л. Токмаков, А. Соколов, В. Дмитрюк и др. Выставка уже побывала во многих городах России, дальнего и ближнего зарубежья и может, по желанию приглашающей стороны, перемещаться в любой пункт назначения, где будет проявлен к ней интерес.

В АРХИВЕ НОМЕРОВ можно почитать материалы из журнала за 2005-2009 годы

К "Комсомольской правде". В 1934-1944 годах выпускался Издательством детской литературы, после чего он стал журналом ЦК ВЛКСМ.

Образ Мурзилки придумала еще в 1887 году русская писательница Анна Хвольсон . В ее сказках из серии "Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков", опубликованных в популярном детском журнале "Задушевное слово", этот персонаж был маленьким лесным человечком во фраке, с тросточкой и моноклем. К 1908 году он был уже настолько популярен, что издатели в качестве приложения к "Задушевному слову" стали выпускать газету "Журнал Мурзилки".

В 1937 году знаменитый художник Аминадав Каневский создал новый образ Мурзилки, сохранившийся в журнале до сих пор. Это — желтый и пушистый волшебный герой в красном берете и шарфе, с фотоаппаратом через плечо. Он — ровесник своих читателей, веселый, находчивый, любознательный и озорной.

В "Мурзилке" печатались известные писатели и поэты Корней Чуковский, Аркадий Гайдар, Самуил Маршак, Михаил Зощенко, Даниил Хармс и Агния Барто, авторами "Мурзилки" были Виктор Астафьев и Борис Заходер.

Уже в первые десятилетия существования на страницах журнала появились рисунки художников, которые впоследствии стали ведущими книжными графиками — Константина Ротова, Аминадава Каневского, Андрея Брея, Льва Бруни.

В 1940‑е и 1950‑е годы в издании стали работать Юрий Васнецов, Анатолий Кокорин, Юрий Коровин, Владимир Конашевич. В "Мурзилке" рисовал Владимир Лебедев, сыгравший значительную роль в развитии искусства книжной графики.

С конца 1988 по 1995 год при редакции действовал литературный семинар под руководством детского писателя, сценариста Юрия Коваля, который позволили воспитать новую смену постоянных авторов "Мурзилки".

Современный журнал "Мурзилка" наполнен познавательными материалами по разнообразным сферам знаний. В журнале печатаются сказки, сказочные повести, рассказы, пьесы, стихи современных зарубежных и отечественных писателей и классиков детской литературы.

Из номера в номер печатаются материалы, дополняющие программу начальной школы, рекомендованные Министерством образования РФ.

Расширению лингвистических представлений, изучению русского языка читателей служат рубрики "Прогулки со словами" и "Поиграем в слова". Рубрика "Галерея искусств Мурзилки" более 25 лет знакомит школьников с репродукциями шедевров отечественной и мировой живописи, с жизнью и творчеством художников. Также в журнале печатаются материалы, в которых рассказывается о великих географических открытиях и знаменитых путешественниках (рубрика "Путешествия и открытия"); освещаются вопросы правового воспитания, психологии, этики, культуры общения, правила поведения в экстремальных ситуациях (рубрики "Поговорим по душам", "Школа безопасности"). Большое внимание уделяется полезному проведению досуга, в каждом номере даются разнообразные самоделки. Внутри журнала есть вкладки, клапаны, на которых располагаются развивающие игры, кроссворды, задания.

Мало кто знает, что своим существованием журнал обязан канадскому художнику и писателю Палмеру Коксу. В конце XIX он выпустил цикл стихотворений про маленький народ «брауни». А чуть позже русская писательница Анна Хвольсон, вдохновившись произведениями Кокса, создала свою серию рассказов, где главным героем выступал Мурзилка – маленький человечек во фраке и с моноклем.

В 1908 году его популярность была довольной большой, и редакторы издания «Задушевное слово» стали выпускать приложение – газету «Журнал Мурзилки».

В двадцатые годы это издание превратилось в самостоятельный журнал, но пришлось отказаться от «буржуазного» образа главного героя. Мурзилка превратился в обычного щенка с добродушной улыбкой, живущего с Петей и постигающего мир. Он летал на воздушном шаре, путешествовал с пионерами, спал в одной клетке с белым медведем и пр.

В тридцатые годы благодаря художнику Аминадаву Каневскому Мурзилка обрел образ, в котором он дошел до наших дней, хотя несколько видоизмененном – желтый щенок в красном берете, полосатом шарфе, с почтальонской сумкой и фотоаппаратом.

В конце тридцатых Мурзилка исчез со страниц издания и появился только в военные годы в виде . Журнал призывал помогать военному делу, рассказывал о подвигах и многом другом. Когда война закончилась – привычный желтый щенок вновь вернулся. В это время на страницах издания стали печатать С. Маршака, С. Михалкова, В. Бианки, К. Паустовского, М. Пришвина, Е. Шварца и др.

В период оттепели тираж журнала вырос до сумасшедших цифр – выпускали около пяти миллионов экземпляров. Вместе с этим появилась талантливых авторов – А. Барто, В. Драгунский, Ю. Казаков, А. Некрасов, В. Астафьев и др. Кроме того, в журнале стал появляться познавательный материал – рубрика «Наши любимые художники», раздел о путешествиях «Вслед за солнышком» и пр.
В семидесятые стали выходить тематические номера, посвященные рекам, сказкам и другим направлениям. Также стали появляться произведения зарубежных авторов - Отфрида Пройслера, Дональда Биссетга, Астрид Линдгрен, Туве Янссон.

Во время перестройки журналам стал руководить грамотный редактор - Татьяна Филипповна Андросенко. Именно благодаря ей издание не кануло в безызвестность. Тираж упал, типографии отказывались его печатать, но все эти проблемы были решены. Даже стали появляться новые авторы.

В настоящее время «Мурзилка» - современное глянцевое издание, которое не отступило от своих традиций – поиск новых молодых талантливых авторов, высокое качество продукции, познавательные и развлекательные материалы для младших школьников.

«Мурзилка» - популярный ежемесячный детский литературно-художественный журнал. Издаётся с 16 мая 1924 года. За 90 лет существования его выпуск не прерывался ни разу. Адресован детям от 6 до 12 лет.

Назван журнал по имени сказочного существа желтого и пушистого Мурзилки. Свое имя Мурзилка получил благодаря озорнику и проказнику - маленькому лесному человечку, существовавшему в популярных книгах для детей конца 19 века. Это был человечек во фраке, с тросточкой и моноклем. Потом образ лесного Мурзилки поменялся на образ обыкновенной маленькой собачки, помогающей всем, кто попал в беду. В 1937 году знаменитый художник Аминадав Каневский создал новый образ Мурзилки. С тех пор в детском издании «Мурзилка» живет жёлтый герой, в красном берете и шарфе, с перекинутым через плечо фотоаппаратом, который очень нравится детям.

Главным отличием журнала для детей «Мурзилка» является качественная детская литература. В разные годы с журналом сотрудничали А. Барто, К. Чуковский, C.Маршак, С. Михалков, М.Пришвин, К.Паустовский, Е. Благинина, Б. Заходер, Н. Носов, В. Берестов, Ю. Коринец, Я. Аким, В. Бахревский, И. Токмакова, С. Сахарнов, М. Яснов, С.Козлов. Журнал по-прежнему сохраняет традиции, собирая на своих страницах только лучшие образцы современной российской литературы для детей. В настоящее время в журнале публикуются современные детские писатели – С. Белорусец, С. Георгиев, М. Дружинина, Г. Дядина, И. Жуков, В. Злотников, М. Лероев, М. Лукашкина, С. Олексяк, А. Орлова, А. Усачёв, Е. Яхницкая.

«Мурзилка» - это содержательное и полезное детское чтение. Постоянные рубрики журнала насыщены интересными, познавательными материалами, которые являются достойным дополнением к углублённому изучению школьных предметов: русского языка («Прогулки со словами»), природоведения («Красная книга «Мурзилки»), труда (достижения науки и техники в рубриках), физической культуры («Чемпион»), ОБЖ («Школа безопасности»), изобразительного искусства («Идём в музей», «Художественная галерея», «Галерея искусств Мурзилки»). В каждом номере «Мурзилки» есть игры и кроссворды, загадки и головоломки, ребусы, раскраски и несколько конструкций-самоделок, детские анекдоты, детские считалки.

В 2011 году журнал был занесён в книгу рекордов Гиннесса. Он был признан изданием для детей с самым длительным сроком существования.

Официальный сайт журнала - http://www.murzilka.org/

    Мурзилка.-1924.-№1.

  • Мурзилка.-1941.-№5.

  • Мурзилка.-1945.-№05-06.

  • Мурзилка.-1950.-№3.

  • Мурзилка.1960.-№11.

  • Мурзилка.-1965.-№03.

  • Мурзилка.-1966.-№1.

  • Мурзилка.-1967.-№7

  • Мурзилка.-1975.-№7.

Частенько встречаю употребление на интернет-жаргоне слова «мурзилка». Да и вы его наверное не раз слышали уже с современным смыслом. Что оно сейчас обозначает? Обидный вариант слова «виртуал» ? Уточните пожалуйста в комментах …

А мы пока поговорим об истории и происхождении этого слова.

История Мурзилки началась в 1879 году, когда канадский художник Палмер Кокс (Palmer Cox) создал серию рисунков о брауни (Brownie) – это самые ближайшие родственники домовых, небольшие человечки, ростом около 90 сантиметров, схожи с маленькими эльфами с коричневыми нечёсаными волосами и ярко-голубыми глазами (из-за коричневого цвета волос их и называют «брауни»). Кожа у них преимущественно светлая, хотя цвет кожи брауни зависит от места, где они обитают и от того, чем они питаются. Эти существа приходят ночью и доделывают то, что не успели слуги. Но это была лишь проба перед реальным созданием тех образов, которые в последствии завоюют публику. Так в 1881 году в журнале «Wide Awake» появились именно те самые брауни, которые начали триумфальное шествие сначала по Америке, а потом и по всему миру.

В феврале 1883 года Кокс начал публиковать в нью-йоркском детском издании «St. Nicholas» картинки с брауни , сопровождая стихотворениями о приключениях героев. А через четыре года в свет вышла первая книжка «The Brownies, Their Book», где была собрана коллекция историй про брауни и которая разошлась тиражом в миллион копий. Всего до своей смерти в 1924 году Палмер Кокс создал 15 оригинальных книг о брауни.

Кстати, как таковых имен у брауни Кокса не было – они именовались характерными прозвищами, такими как Китаец, Моряк, Дэнди, Жокей, Русский, Индус, Король, Студент, Полицейский, Канадец и др.

Впервые Мурзилка и его друзья появились на страницах журнала «Задушевное слово» в 1887 году в сказке «Мальчик – с пальчик, девочка – с ноготок». Автором этой сказки была известная писательница Анна Борисовна Хвольсон, а иллюстрациями служили рисунки художника Палмера Кокса.

Первое издание книжки «Царство малюток», включающее 27 рассказов и 182 рисунка, вышло в 1889 году, а после уже следовали переиздания в 1898, 1902 и 1915 годах.

В 1913 году в России вышла книга с рисунками Палмера Кокса и русским текстом от Анны Хвольсон «Новый Мурзилка. Удивительные приключения и странствия маленьких лесных человечков». Анна Хвольсон сделала вольный перевод текстов Кокса, дав персонажам другие имена: Мазь-Перемаз, Дедко-Бородач, Знайка, Незнайка, ловкий Скок, охотник Мик, Вертушка, китаец Чи-ка-чи, индеец Ски, Микробка, американец Джон и т.п. Ну и собственно Мурзилка, от имени которого велся рассказ.

И оказалось, что Мурзилка до невозможности похож на известного нам носовского Незнайку. Он такой же хвастунишка, лентяй и бузотёр, из-за своего характера постоянно попадающий в разные переделки. Однако у этих двух героев имеются и различия. Мурзилка , например, заправский денди. Фрак или длинное пальто, цилиндр, сапоги с узкими носами, тросточка и монокль – непременные составляющие его каждодневного костюма.

Так что пристрастие Незнайки к вызывающе ярким тонам в одежде неприятно поразили бы утончённый вкус Мурзилки. Но это отличие чисто внешнее. Хотя характер Мурзилки или, как его называют друзья, «Пустой головы» вполне схож с характером его литературного потомка, выписан Незнайка куда более детально и объёмно. И если у Хвольсон герой умышленно карикатурен и условен, то у Носова это живой, обаятельный и узнаваемый мальчишка. Поэтому, наверное, над безалаберным и хвастливым Мурзилкой читатели только смеются, а вот Незнайке часто сочувствуют, искренне его жалеют и любят.

Итак, имя Мурзилка родилось в 1913 году. Через два года Анна Хвельсон выпускает уже самостоятельное произведение под названием «Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков», которое было иллюстрировано работами все того же Палмера Кокса, но так как оно не вошло в официальную библиографию брауни, то его можно считать римейком.
Это был мальчик в черном фраке, с огромным белым цветком в петлице, в шелковом цилиндре и модных по тем временам штиблетах с длинными носами.. А еще в руках у него всегда были элегантная трость и монокль. В конце 19 – начале 20 столетий эти сказки были очень популярны. Сам Мурзилка , по сюжету сказки, постоянно попадал в какие-то смешные истории. Но после революции 1917 года книжку больше не издавали, и об этом герое все забыли.

В следующий раз о Мурзилке вспомнили в 1924 году, когда при «Рабочей газете» создавался новый детский журнал. Кому-то из основателей вспомнилось это имя и его приняли практически единогласно. Но не помещать же на обложку домового! ПоэтомуМурзилкой стал рыжий беспородный щенок, который всюду сопровождал своего хозяина – мальчика Петьку. Изменились также его друзья – теперь это были пионеры, октябрята, а также их родители. Однако просуществовал щенок не долго – скоро он исчез, да и Петька впоследствии сошел со страниц журнала.

Традиционно считается, что некое пушистое существо желтого цвета родил на свет художник Аминадав Каневский по просьбе редакции в 1937 году. Однако ещё в 50-х годах Мурзилка был маленьким человечком, носящим на голове желудёвую шляпку вместо берета. Таким он предстал и в нескольких мультиках, последний из которых – «Мурзилка на спутнике » – был создан в 1960 году. Именно этот берет и стал впоследствии непременным атрибутом Мурзилки, когда тот пожелтел и оброс.

Скоро в этом журнале стали появляться и другие герои – злая волшебница Ябеда-Корябеда , говорящая кошка Шунька, Сорока-Балаболка, Спортлендик и Божья Коровка. Все эти персонажи стали ведущими основных рубрик журнала – веселых и занимательных историй, вопросов на любознательность, спортивной странички, рассказов о природе.

На страницах «Мурзилки» печатались лучшие детские писатели: Самуил Маршак, Корней Чуковский, Сергей Михалков, Борис Заходер, Агния Барто. Самым маленьким «Мурзилка » прививал любовь к учебе с помощью ярких картинок, интересно обыгранных сюжетов и задорных стишков.

В 1977 – 1983 годах. в журнале публиковалась «Детективно-загадочная история про Ябеду-Корябеду и ее 12 агентов» (автор и художник А. Семёнов) и её продолжения. Зачастую журнал брался за далеко не детские темы. Малышам, лишь недавно научившимся читать, «Мурзилка » рассказывал о покорении космоса, стройке ДнепроГЭСа, Олимпиаде-80 и даже толковала идеологию партии – «Октябрятам о коммунистах».

Журнал «Мурзилка » издается до сих пор. Он занесен в Книгу рекордов Гиннеса как «журнал для детей с самым длительным сроком издания».

Давайте вспомним еще несколько ответов на интересные вопросы: или вот , а так же не менее интересно Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия -
Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png